terça-feira, 26 de fevereiro de 2013

Restaurante do Claudio na Sororoca: um pedaço do paraíso.




O restaurante se resume numa cozinha situada em uma pequena casa. O espaço onde ficam as mesas é ao ar livre, numa área de praia coberta por um trecho de árvores da Mata Atlântica. O “bar”, composto por um “balcão” (uma tábua apoiada em dois cavaletes) e isopores com gelo, é protegido com uma cobertura de plástico.

O local é freqüentado por gente famosa e personalidades. Não se admirem se na mesa ao lado estiver sentado algum artista de televisão ou uma “socialite” freqüentadora das colunas sociais.

Qual é a receita do sucesso deste restaurante?

Acreditamos que envolve a beleza natural do lugar, uma comida deliciosa, feita com produtos muito frescos, e um atendimento simpático e informal. É tão informal que o Claudio, um ex-mergulhador da Petrobrás, atende os clientes usualmente trajando apenas uma sunga e, às vezes, uma camiseta, que são também as vestimentas básicas dos clientes masculinos.


A comida é farta, sendo os principais pratos os risotos de frutos do mar e as entradas de mexilhões, ostras e sardinhas fritas. Os mexilhões e as ostras são apanhados vivos, uma vez que são criados na própria praia.

A enseada da Sororoca fica ao lado da enseada do Porto Galo.



The restaurant comes down in the kitchen of a small house. The space where the tables are located is outdoors, in an area of beach covered by Atlantic forest trees. The "bar", is composed by a "counter" (a table supported by two easels), boxes of styrofoam with ice, and protected with a plastic cover.

The location is frequented by famous people and personalities. Do not be surprised if in the next table are seated some television artist or a "socialite".

What is the recipe for success of this restaurant?

We believe that involves the natural beauty of the place, delicious food, made with fresh products, and a friendly and informal service. It is so informal that Claudio, an ex-diver of Petrobras (a Brazilian petroleum company), meets customers usually wearing only a shorts and, sometimes, a t-shirt, which are also the basic clothing of male clients.

The food is plentiful and the main ones dishes are the risotto dishes of seafood and the appetizers of mussels, oysters and fried sardines. The mussels and oysters are caught alive, since they are created in a small farm on the local beach.

The cove of Sororoca is next to the cove of Porto Galo.

segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

Restaurante Coqueiro Verde





No Saco do Céu na Ilha Grande existem dois restaurantes que merecem destaque: o Restaurante dos Reis Magos, com certeza o mais caro da região, e o Restaurante Coqueiro Verde. Ambos só têm acesso por barco.

O Restaurante Coqueiro Verde é de propriedade de um simpático casal, Márcia e Damásio, sendo especializado em pratos de frutos do mar. Aconselhamos a Moqueca de Camarão, que é servida com seus acompanhamentos tradicionais de arroz, farofa de dendê e pirão de peixe. Esta moqueca dá para umas 4 pessoas.

O restaurante possui um cais para atracação de barcos e conta também com um barco para trazer os clientes que estão ancorados próximo ao cais. Fica localizado numa ampla área gramada, com jardins e uma piscina, que constitui a principal diversão das crianças. A maioria das pessoas prefere comer ao ar livre, em mesas e cadeiras colocadas no gramado à beira do mar, cobertas apenas com barracas de praia. Em dias de chuva, pode-se comer na área coberta do restaurante.

Saco do Céu

 

Coqueiro Verde Restaurant (Green Coconut Tree Restaurant)

In Saco do Céu (Bag of Heaven) on the Ilha Grande (Big Island) there are two restaurants that stand out: the Reis Magos Restaurant, certainly the most expensive in the region, and the Coqueiro Verde Restaurant. Both only have access by boat.

Coqueiro Verde Restaurant is owned by a friendly couple, Marcia and Damásio, and is specialized in seafood dishes. We recommend the Shrimp Moqueca (Shrimp Stew), which is served with its traditional side dishes of rice, farofa de dendê (palm oil farofa) and pirão de peixe (fish mush). This stew serves 4 peoples.

The restaurant has a pier for mooring boats and also has a boat to bring customers who are anchored near the pier. Is located in a large grassy area, with gardens and a swimming pool, which is the main entertainment of children. Most people prefer eating outdoors, in tables and chairs placed on the edge of the sea, covered only by beach umbrellas. On rainy days, you can eat on the covered area of the restaurant.